Je suis donc arrivé par l'aéroport de Panama et j'avais Paco, celui qui m'héberge, qui est venu m'y trouver. On habite très près de l'aéroport (soit assez loin du centre-ville).
Premier cliché que je remarque: les autobus, ils sont vraiment étranges. Je n'ai pas mon appareil photo en ce moment, mais c'est en fait des vieux autobus scolaires qui sont colorés de toutes les couleurs.
Les 2 premiers jours, je suis resté à Panama, avant la conférence AIESEC. J'ai pu aller voir le Canal de Panama et me promener un peu au centre-ville avec Nati en voiture(une fille de AIESEC au Panama qui était venu à Québec l'an dernier).
Je ne pourrais pas vraiment être à Panama City sans être avec des gens de l'AIESEC parce que je suis totalement dépendant. Les autobus n'ont aucun trajet d'indiqué, pas de numéro d'autobus, rien. Les locaux savent où vont les autobus, mais moi je n’en ai aucune idée. Tandis que les taxis tentent d'arnaquer les étrangers en demandant 5x le prix (c'est entre 2$ et 5$ la plupart du temps le vrai prix) ou tentent de leur proposer des prostitués. Je n’ai pas l'espagnol assez bon pour pouvoir me démerder à les comprendre et m'ostiner avec eux. Bref, je ne peux que me déplacer dans l'auto des autres. Vu ces problèmes, pratiquement tout le monde a une auto. Le problème est qu’il y a tellement de voitures que la ville est congestionnée en permanence. Pour me déplacer de la maison à l'université, ça varie de 20 minutes à 1h30. Les locaux vont prendre des raccourcis dans des quartiers résidentiels en tournant à peu près 20 fois pour se rendre à destination, donc je suis toujours incapable de m'orienter ici.
Un autre cliché: la façon de conduire ici est totalement débile. Indescriptible.
J'ai par la suite passé 5 jours à la conférence AIESEC. Wow vraiment génial. Ils font le party comme j'ai jamais vu et conférence super bien organisée, avec le contenu des conférences vraiment génial. J'ai rencontré des gens de Panama, Costa Rica, Guatemala, Puerto Rico, Colombie, Venezuela, France, Pologne, etc..
Autre cliché: ils dansent assez incroyablement sur un dance floor, surtout les Panaméens.
J'ai pu tester mon niveau d'espagnol car la conférence entière était en espagnol..5 jours à entendre parler espagnol. En résumé, si quelqu'un ne parle pas trop rapidement (pour une présentation par exemple ou si quelqu'un me parle lentement) je peux comprendre assez bien. Si je veux répondre, mon espagnol manque de vocabulaire donc mes phrases sont assez limitées. Les gens comprennent et parlent très bien l'anglais mais changent à l'espagnol aussi tôt que possible.
Bref la meilleure pratique d'espagnol de ma vie. Mais lorsque les gens parlent rapidement, ou si ils se parlent entre eux, je comprends pratiquement.. RIEN. Les gens de Colombie, Costa Rica ou Venezuela ont un espagnol quand même compréhensible. Mais les Panamaéens il n'y a rien à comprendre. Ils coupent les mots, ne prononcent pas toutes les lettres, parlent très vite. C'est fou.
Bref, c'est parfois très frustrant de rien comprendre, mais bon, je fais avec et j'apprends sur le tas. Paco, celui qui m'héberge, parle très peu anglais et il est d'origine Colombienne et parle lentement avec moi donc je pratique beaucoup avec lui. Il connaît quand même un peu le français donc nos conversations sont un mélange de français et d'espagnol.
Je suis vraiment surpris du nombre de personnes qui parlent français en Amérique latine, ça semble être une langue assez populaire (après l'anglais).
Autre cliché: la notion du temps qui est totalement différente. Indescriptible.
Alors voilà, jusqu'à présent j'ai assez peu visité, mais j'ai eu un temps excellent avec les gens ici, ça fait très différent de voyager en vivant avec des gens de la place. Je vais sûrement partir bientôt pour aller à Boccas del Toro ou aller au Costa Rica
Yo!
Aucun commentaire:
Publier un commentaire